Добро пожаловать в Руководство по Scientific Linux для начинающих!
Мы предполагаем, что к настоящему моменту вы прочитали Руководство по инсталляции и успешно установили Scientific Linux. Руководство, которое вы читаете, было создано, чтобы помочь ориентироваться в системе и выполнять простые операции и тем, кто только начинает знакомиться с операционной системой Linux, и тем, кто уже работал в ней. Имейте в виду, что Linux выглядит, воспринимается и устроен не так, как другие операционные системы, с которыми вы, может быть, уже работали. Забудьте о соглашениях, принятых в других операционных системах, и с открытым сознанием приступайте к постижению Scientific Linux — новой, интересной и весьма гибкой и разносторонней альтернативы.
В руководстве рассказано на примерах, как решить конкретные проблемы. Вы найдете полезные советы, подсказки, предупреждения и снимки экрана, вставленные по всему тексту. Сначала вы ознакомитесь с основами работы в Scientific Linux, такими как настройка и использование графического рабочего стола, управление файлами и каталогами и основы работы в оболочке командной строки. Затем будут описаны приемы подключения к Интернету, работы с почтовыми приложениями, создания и редактирования документов. Сложность рассматриваемых задач будет повышаться по мере продвижения вперед.
Большинство пользователей предпочитают работать в графических окружениях рабочего стола, таких как GNOME или KDE (возможны, однако, и другие варианты). В этом руководстве описаны приемы решения задач с использованием, в первую очередь, этих двух графических сред.
Рассматриваются следующие темы:
Использование графического окружения рабочего стола
Управление файлами и каталогами
Работа с документами
Использование Web и email
Работа с цифровой камерой
После преодоления основ изучения системы Scientific Linux вам может понадобиться дополнительная информация по более сложным темам. Вы сможете найти ее в Red Hat Enterprise Linux System Administration Guide, Red Hat Enterprise Linux Reference Guide, Red Hat Enterprise Linux Introduction to System Administration и Red Hat Enterprise Linux Security Guide.
HTML, PDF и RPM версии официальных руководств Red Hat Enterprise Linux включены в дистрибутив Scientific Linux, а также доступны в сети по адресу http://www.redhat.com/docs.
![]() | Замечание |
|---|---|
Хотя данное руководство полностью соответствует текущему положению дел, какие-либо окончательные изменения могли не попасть в него. Вам следует прочитать Замечания по текущей версии Scientific Linux (Release Notes), найти которые можно на компакт-диске c Scientific Linux и в сети по адресу: ftp://ftp.scientificlinux.org/linux/scientific/5x/i386/SL.releasenote. | |
Изучая это руководство, вы наверняка увидите, что некоторые слова выделяются особым шрифтом, размером и толщиной. Это выделение имеет некоторую систему: слова написаны в одном стиле, чтобы была видна их принадлежность определенной категории. Вам встретятся слова следующих типов:
Так выделяются команды Linux (и других операционных систем). Данный стиль показывает, что можно напечатать слово или фразу в командной строке и нажать клавишу [Enter], чтобы выполнить команду. Иногда в команде содержатся слова, которые следовало бы написать другим стилем (такие как названия файлов). В этих случаях они все же остаются частью команды и пишутся в том же стиле. Например:
Воспользуйтесь командой cat testfile, чтобы просмотреть содержимое файла с именем testfile в текущем каталоге.
Таким образом обозначены имена файлов, каталогов, путей и RPM пакетов. Этот стиль показывает, что данный файл существует под этим именем в системе Scientific Linux. Например:
Файл .bashrc в домашнем каталоге содержит определения и псевдонимы оболочки bash для вашего личного использования.
Файл /etc/fstab содержит информацию о различных системных устройствах и файловых системах.
Установите пакет webalizer, если хотите использовать программу анализа журналов сервера.
Такой стиль показывает, что указанная программа — приложение для конечного пользователя (в отличие от системного ПО). Например:
Используйте Firefox для путешествия по сети Интернет.
Так обозначается клавиша на клавиатуре. Например:
Чтобы дописать начатое слово, наберите символ, а затем нажмите клавишу [Tab]. В окне терминала появится список файлов в текущем каталоге, начинающихся с данного символа.
Так обозначается сочетание клавиш. Пример:
Сочетание клавиш [Ctrl]-[Alt]-[Backspace] завершит вашу графическую сессию и вернет вас к графическому экрану входа в систему.
Так будет обозначаться заголовок, слово или предложение, показываемое в режиме графического интерфейса. Такой текст используется для обозначения окна графического интерфейса или элемента в таком окне (например, текст, относящийся к полю ввода или управляющему элементу). Пример:
Отметьте пункт Требуется пароль, если хотите, чтобы хранитель экрана запрашивал пароль перед завершением работы.
Таким стилем обозначается слово из верхнего уровня выпадающего меню. Если щелкнуть мышкой по такому пункту меню в окне графического интерфейса, появятся дополнительные пункты меню. Пример:
Под пунктом Файл в терминале GNOME вы увидите опцию Открыть вкладку, которая позволит открыть несколько оболочек в одном окне.
Если нужно последовательно выбрать несколько пунктов в меню, это будет показано, как в следующем примере:
Выберите Приложения (Applications)->Программирование (Programming)->Улучшенный VI, чтобы запустить текстовый редактор VI.
Этот стиль обозначает надписи на кнопках в окне графического интерфейса. Пример:
Нажмите на кнопку Назад для возврата к предыдущей веб-странице.
Этим стилем обозначается текст, выводимый компьютером в командной строке. Это могут быть ответные сообщения на введенные вами команды, сообщения об ошибках, интерактивные подсказки на ввод команд во время исполнения программ и т.д. Пример:
Используйте команду ls для отображения содержимого каталога:
Desktop about.html logs paulwesterberg.png Mail backupfiles mail reports
Текст, выведенный компьютером в ответ на команду (в этом примере — содержимое каталога), показан этим стилем.
Этим стилем пишутся приглашения, обозначающие, что компьютер готов к вводу команд. Примеры:
$
#
[stephen@maturin stephen]$
leopard login:
Этим стилем обозначается текст, который надо ввести пользователю либо в командной строке, либо в поле ввода в окне графического интерфейса. В следующем примере слово text обозначено этим стилем:
Чтобы загрузить текстовый режим программы установки, наберите команду text в приглашении boot:.
Этим стилем обозначается текст, подлежащий замене на данные, вводимые пользователем. В следующем примере этим стилем обозначен <номер-версии>:
Исходные коды ядра хранятся в каталоге /usr/src/<номер-версии>/, где <номер-версии> — версия и тип установленного в системе ядра.
Вдобавок мы кое-что сделали, чтобы привлечь особое внимание к некоторым фрагментам текста. В зависимости от важности информации она будет отмечена врезками следующих типов: замечание, подсказка, важно, предостережение или внимание. Например:
![]() | Замечание |
|---|---|
Помните, что Linux чувствителен к регистру. Другими словами РОзА — это не рОзА. | |
![]() | Подсказка |
|---|---|
В каталоге /usr/share/doc/ содержится дополнительная информация по установленным в системе пакетам. | |
![]() | Важно |
|---|---|
Если вы измените конфигурационный файл DHCP, изменения вступят в силу только после перезагрузки демона DHCP. | |
![]() | Предостережение |
|---|---|
Старайтесь не работать привилегированным пользователем root, за исключением тех случаев, когда вам понадобятся исключительные права для администрирования системы. | |
![]() | Внимание |
|---|---|
При удалении разделов Scientific Linux будьте аккуратны. Ошибочный выбор разделов для удаления может привести к потере данных или краху системы. | |