Замечания по русификации

Обратите внимание

В последних релизах Linux Unicode является основной кодировкой. Кодировке Unicode соответствует кодовая страница шрифтов iso10646-1. Для русского языка используется тип языкового окружения (locale) ru_RU.UTF-8.

В дистрибутив включены пакеты yum-conf-44-1.SL.noarch и yum-conf-4x-1-5.SL.noarch. В случае, если в системе установлены оба пакета, yumex не работает. Для того чтобы yumex работал, удалите один из этих пакетов.

Инсталляция

Инсталляция Scientific Linux Cyrillic Edition по умолчанию производится на русском языке с использованием раскладки клавиатуры Русская. Если вы хотите произвести инсталляцию на английском языке, на первом экране нажмите клавишу F2 и выберите английский язык инсталляции.

В дальнейшем раскладка клавиатуры может быть изменена при помощи программы system-config-keyboard, вызвать которую можно, выбрав

Приложения -> Системные параметры -> Клавиатура
или gnome-keyboard-properties, которая в GNOME позволяет изменить не только раскладку, но и переключатель и многое другое, ее можно вызвать, выбрав
Приложения -> Параметры -> Клавиатура -> Параметры раскладки 

В графической системе X Window переключателем рус/лат по умолчанию является одновременное нажатие двух Shift'ов.

При выборе набора поддерживаемых языков среди прочих не забудьте указать "Russian".

К исходному дистрибутиву Scientific Linux добавлен раздел "Русификация", включающий следующие группы пакетов: "Базовые пакеты русификации", "Русские словари", "Дополнительные шрифты", "Дополнительная поддержка для LaTeX'а", "Русская справка для OpenOffice.org", "Дополнительные пакеты русификации".

Инсталляция сопровождается астрономическими изображениями с сайта NASA и MTU (Мичиганский Технологический университет), где каждый день появляются фотографии или изображения различных объектов Вселенной.

В отдельных случаях при загрузке с инсталляционного диска загрузчик GRUB не может определить устройство CD-ROM. В таких случаях нужно воспользоваться образами boot.iso или diskboot.img, которые находятся в каталоге /images. Изготовьте диск с boot.iso и загрузитесь с этого диска или скопируйте файл diskboot.img на USB-носитель и загрузитесь с него.

Обновление системы

Вы можете провести обновление своей системы Scientific Linux Cyrillic Edition 4.1 до версии 4.4. Для того чтобы обновление прошло корректно, в случае, если у вас установлены пакеты dictd, dict-korolew_ruen, dict-Mueller24-utf8, gdm-conf_koi8, PSCyr-tex, system-config-language_koi8 из дистрибутива Scientific Linux Cyrillic Edition 4.1, необходимо перед обновлением удалить эти пакеты, а после обновления установить их новые версии из дистрибутива Scientific Linux Cyrillic Edition 4.4 при помощи файлового менеджера Наутилус или команды rpm.

Локализация

По умолчанию в Scientific Linux Cyrillic Edition устанавливается языковая среда UTF-8 (Unicode). Возможно, вы захотите использовать старый проверенный KOI8-R или использовать и ту, и другую кодировку, в зависимости от стоящих перед вами задач.

Для этого мы включили в дистрибутив пакеты:

  • rus-locale — выполняет ряд установок:
    • Скрипт syslogview позволяет просматривать протоколы из /var/log независимо от того, в какой кодировке они записывались.
    • Скрипты utf и koi изменяют конфигурационные файлы /etc/sysconfig/i18n и /etc/sysconfig/keyboard так, что консольные сессии, начавшиеся после этого изменения, будут иметь соответствующие кодировки, шрифты и раскладки (соответственно UTF-8 или KOI8-R).
    • Системные скрипты system-config-network, system-config-boot и system-config-rootpassword слегка модифицируются для корректной работы в KOI8-R.
  • system-config-language_koi8 — добавляет 'Русский (koi8r)' в "system-config-language"
  • gdm-conf_koi8 &mdash добавляет 'Русский (KOI8-R)' в меню выбора языков при графическом входе в систему.

Если вы хотите работать в KOI8-R, необходимо сделать следующее:

  • Для глобального изменения настроек:

    1. Вызвать в командной строке system-config-language или выбрать
      Приложения -> Системные параметры -> Язык
      и указать язык Russian - Русский (koi8r).
    2. Вызвать в командной строке system-config-keyboard или выбрать
      Приложения -> Системные параметры -> Клавиатура
      и указать подходящую раскладку клавиатуры. Для работы в KOI8-R подходит Русская (Microsoft).
    3. Выйти из сессии и войти вновь.
  • Для изменения настроек для конкретного пользователя:

    1. В графическом приглашении в систему в меню Язык выбрать Русский (KIO8-R).
    2. Войти в систему. В этот момент будет предложено сохранить такие настройки.

Если вы хотите работать в UTF-8, необходимо сделать следующее:

  • Для глобального изменения настроек:

    1. Вызвать в командной строке system-config-language или
      Приложения -> Системные параметры -> Язык
      и указать язык Russian - Русский. Это и есть UTF-8, нужно просто заново выбрать эту строчку.
    2. Вызвать в командной строке system-config-keyboard или
      Приложения -> Системные параметры -> Клавиатура
      и указать подходящую раскладку клавиатуры. Для работы в UTF-8 подходит только Русская.
    3. Выйти из сессии и войти вновь.
  • Для изменения настроек для конкретного пользователя:

    1. В графическом приглашении в систему в меню Язык выбрать Русский (UTF-8).
    2. Войти в систему. В этот момент будет предложено сохранить такие настройки.

X Window System

Если вы используете xterm, для правильного отображения кириллицы при работе в KOI8-R можно добавить в ~/.Xresources строчку:

XTerm*font: -misc-*-*-*-*-*-13-*-*-*-*-*-koi8-r
или указать шрифт явно через опцию -fn:
xterm -misc-*-*-*-*-*-13-*-*-*-*-*-koi8-r

Для того чтобы emacs правильно показывал кириллицу при работе в UTF-8, можно добавить в ~/.Xresources строчку:

Emacs*font: -*-*-medium-r-*-*-13-*-*-*-*-*-iso10646-1
или указать шрифт явно через опцию -fn:
emacs -fn -*-*-medium-r-*-*-13-*-*-*-*-*-iso10646-1

TeX

Текущая версия tetex'а стандартно поддерживает кодировку T2, специально созданную для поддержки кириллицы. Однако по умолчанию в tetex не активизированы русские переносы. Пакет tetex-latex-rus включает русские переносы.

Для работы с latex'ом в UTF-8 необходимо поставить пакет latex-utf8, а в преамбуле документа указать

\usepackage{ucs}
\usepackage[utf8]{inputenc}
причем во многих случаях первую строчку можно опустить.

Пакет PSCyr-tex предоставляет возможность использовать в LaTeX'e популярные гарнитуры (Академическая, Лазурского и т.д.), входящие в пакет PSCyr.

Пакет tetex-cmsuper добавляет Postsript шрифты для TeX.

Консоль

В текстовом режиме по умолчанию используется раскладка клавиатуры Русская. Для глобальной смены кодировки можно использовать утилиту koi/utf. Если же используется system-config-language, необходимо выбрать соответствующую раскладку клавиатуры: для кодировки KOI8-R - раскладку "Русская Microsoft" (ru-ms), для кодировки UTF-8 - раскладку "Русская" (ru).

Русские раскладки клавиатуры:

  • ru — кодировка UTF-8, переключение [Right-Ctrl], одиночный символ [Right-Alt]
  • ru1 — кодировка KOI8, переключение [Right-Alt]
  • ru2 — альтернативная кодировка (IBM866), переключение [Right-Alt]
  • ru-cp1251 — кодировка CP1251, переключение [Right-Ctrl], одиночный символ [Right-Alt]
  • ru-ms — раскладка как в Microsoft Cyrillic keyboard layout, переключение [Right-Ctrl]
  • ru_win — кодировка CP1251, переключение [Right-Ctrl], одиночный символ [Right-Alt]

Раскладки клавиатуры можно изменить единовременно при помощи утилиты
loadkeys название_клавиатуры, например, для работы в UTF-8, нужно набрать

loadkeys ru
/sbin/setsysfont
При этом желательно убедиться (с помощью команды kbd_mode), что мы находимся в режиме Unicode, и если нет, задать его с помощью команды unicode_start. Для сохранения установок при следующих перезагрузках системы необходимо сделать изменения в файле /etc/sysconfig/i18n (при помощи пакета system-config-language).

Внимание! Некоторые видео-карты "забывают" кодовую страницу при переключении из графического режима в текстовый. Для восстановления шрифта можно выполнить команду

/sbin/setsysfont

Словари

Электронная версия англо-русского словаря Мюллера, издание 24 (пакет dict-Mueller24-utf) и русско-английского словаря Королева (пакет dict-korolew_ruen). Требуется dictd сервер (пакет dictd). Словари работают и в UTF-8, и в KOI8-R, и в графическом и в текстовом режимах. Вызов словаря в текстовом режиме производится в сессии UTF-8 командой

dict слово

в сессии KOI8-R командой

dictk слово

Словарь также можно вызывать

Приложения -> Стандартные -> Словарь
Нужно только в меню
Правка -> Изменить настройки
в строке "Сервер" указать localhost.

Проверка орфографии

Мы добавили aspell-ru — русский словарь для программы проверки орфографии aspell в стандартном Scientific Linux. Для проверки орфографии в текстовом файле в KOI8-R нужно выполнить команду:

aspell --encoding KOI8-R check имя_файла

При этом файл должен содержать не менее двух строчек.

Проверка орфографии в текстовом файле в UTF-8 с помощью стандартной для Scientific Linux 4.4 версии aspell работает неудовлетворительно, но можно проверить текст, например, в редакторе gedit, при проверки орфографии в этом редакторе aspell работает и в KOI8-R, и в UTF-8. Разумеется, проверка орфографии работает и в OpenOffice.org.

Программы изменения кодировок текстовых файлов

Для перекодирования файлов можно использовать стандартную утилиту iconv, которая перекодирует из/в KOI, Windows, DOS, Unicode и многие другие кодировки (почти тысяча наименований).

Печать текстовых файлов

Пакет mpage-cyr позволяет печатать текстовые файлы, содержащие русские буквы, и в кодировке KOI8-R, и в UTF-8, с помощью команды lpr. Пример использования:

mpage-cyr имя_файла | lpr

OpenOffice

Для редактирования русских документов в OpenOffice.org можно использовать шрифты OpenOffice.org, а также шрифты из пакетов PSCyr и freefont-ttf.

Пакеты с дополнительными шрифтами

Свободные ttf-шрифты:

Шрифты PSCyr:

  • PSCyr (Академическая, Антиква, Балтика, Бодони, Лазурского, Журнальная, Букварная, Журнальная Рубленая, ER Курьер, Кладезь, Рекламный)

Дополнительные пакеты

  • oohelp-ru — справочное руководство по OpenOffice.org на русском языке.

  • ffox-ru — устанавливает русский язык интерфейса для Firefox.

  • firstboot_ru — исправляет ситуацию, имеющую место в оригинальном Scientific Linux 4.4, при которой на этапе начальной настройки системы (firstboot) невозможно создать нового пользователя.

  • unzip — работает с файлами, в именах которых используются русские буквы.

  • yum-conf_CyrEd — конфигурация менеджера пакетов YUM для обеспечения доступа к репозиторию пакетов Scientific Linux Cyrillic Edition.

  • yumex-CE — дополнительная русификация yumex.

  • sl-ig-ru, sl-sbs-ru — "Руководство по инсталляции" и "Руководство для начинающих" на русском языке.

  • SLCE_ja — решает проблему некорректного отображения русских букв при использовании кодировки UTF-8 при запуске некоторых приложений, собранных с использованием GTK v.1.2 (например, xmms).

    Внимание! Для корректного отображения русских букв при использовании кодировки UTF-8 при запуске некоторых приложений, собранных с использованием GTK v.1.2 (например, xmms), должен быть установлен пакет fonts-ja из дистрибутива Scientific Linux 4.4. В случае выбора для установки пакета SLCE_ja пакет fonts-ja будет установлен автоматически.