Замечания по русификацииОбратите вниманиеВ последних релизах Linux Unicode является основной кодировкой. Кодировке Unicode соответствует кодовая страница шрифтов iso10646-1. Для русского языка используется тип языкового окружения (locale) ru_RU.UTF-8. В дистрибутив включены пакеты yum-conf-44-1.SL.noarch и yum-conf-4x-1-5.SL.noarch. В случае, если в системе установлены оба пакета, yumex не работает. Для того чтобы yumex работал, удалите один из этих пакетов. ИнсталляцияИнсталляция Scientific Linux Cyrillic Edition по умолчанию производится на русском языке с использованием раскладки клавиатуры Русская. Если вы хотите произвести инсталляцию на английском языке, на первом экране нажмите клавишу F2 и выберите английский язык инсталляции. В дальнейшем раскладка клавиатуры может быть изменена при помощи программы system-config-keyboard, вызвать которую можно, выбрав Приложения -> Системные параметры -> Клавиатураили gnome-keyboard-properties, которая в GNOME позволяет изменить не только раскладку, но и переключатель и многое другое, ее можно вызвать, выбрав Приложения -> Параметры -> Клавиатура -> Параметры раскладки
В графической системе X Window переключателем рус/лат по умолчанию является одновременное нажатие двух Shift'ов. При выборе набора поддерживаемых языков среди прочих не забудьте указать "Russian". К исходному дистрибутиву Scientific Linux добавлен раздел "Русификация", включающий следующие группы пакетов: "Базовые пакеты русификации", "Русские словари", "Дополнительные шрифты", "Дополнительная поддержка для LaTeX'а", "Русская справка для OpenOffice.org", "Дополнительные пакеты русификации". Инсталляция сопровождается астрономическими изображениями с сайта NASA и MTU (Мичиганский Технологический университет), где каждый день появляются фотографии или изображения различных объектов Вселенной. В отдельных случаях при загрузке с инсталляционного диска загрузчик GRUB не может определить устройство CD-ROM. В таких случаях нужно воспользоваться образами boot.iso или diskboot.img, которые находятся в каталоге /images. Изготовьте диск с boot.iso и загрузитесь с этого диска или скопируйте файл diskboot.img на USB-носитель и загрузитесь с него. Обновление системыВы можете провести обновление своей системы Scientific Linux Cyrillic Edition 4.1 до версии 4.4. Для того чтобы обновление прошло корректно, в случае, если у вас установлены пакеты dictd, dict-korolew_ruen, dict-Mueller24-utf8, gdm-conf_koi8, PSCyr-tex, system-config-language_koi8 из дистрибутива Scientific Linux Cyrillic Edition 4.1, необходимо перед обновлением удалить эти пакеты, а после обновления установить их новые версии из дистрибутива Scientific Linux Cyrillic Edition 4.4 при помощи файлового менеджера Наутилус или команды rpm. ЛокализацияПо умолчанию в Scientific Linux Cyrillic Edition устанавливается языковая среда UTF-8 (Unicode). Возможно, вы захотите использовать старый проверенный KOI8-R или использовать и ту, и другую кодировку, в зависимости от стоящих перед вами задач. Для этого мы включили в дистрибутив пакеты:
Если вы хотите работать в KOI8-R, необходимо сделать следующее:
Если вы хотите работать в UTF-8, необходимо сделать следующее:
X Window SystemЕсли вы используете xterm, для правильного отображения кириллицы при работе в KOI8-R можно добавить в ~/.Xresources строчку: XTerm*font: -misc-*-*-*-*-*-13-*-*-*-*-*-koi8-rили указать шрифт явно через опцию -fn: xterm -misc-*-*-*-*-*-13-*-*-*-*-*-koi8-r Для того чтобы emacs правильно показывал кириллицу при работе в UTF-8, можно добавить в ~/.Xresources строчку: Emacs*font: -*-*-medium-r-*-*-13-*-*-*-*-*-iso10646-1или указать шрифт явно через опцию -fn: emacs -fn -*-*-medium-r-*-*-13-*-*-*-*-*-iso10646-1 TeXТекущая версия tetex'а стандартно поддерживает кодировку T2, специально созданную для поддержки кириллицы. Однако по умолчанию в tetex не активизированы русские переносы. Пакет tetex-latex-rus включает русские переносы. Для работы с latex'ом в UTF-8 необходимо поставить пакет latex-utf8, а в преамбуле документа указать \usepackage{ucs}
\usepackage[utf8]{inputenc}
причем во многих случаях первую строчку можно опустить.
Пакет PSCyr-tex предоставляет возможность использовать в LaTeX'e популярные гарнитуры (Академическая, Лазурского и т.д.), входящие в пакет PSCyr. Пакет tetex-cmsuper добавляет Postsript шрифты для TeX. КонсольВ текстовом режиме по умолчанию используется раскладка клавиатуры Русская. Для глобальной смены кодировки можно использовать утилиту koi/utf. Если же используется system-config-language, необходимо выбрать соответствующую раскладку клавиатуры: для кодировки KOI8-R - раскладку "Русская Microsoft" (ru-ms), для кодировки UTF-8 - раскладку "Русская" (ru).
Раскладки клавиатуры можно изменить единовременно при помощи
утилиты loadkeys ru /sbin/setsysfontПри этом желательно убедиться (с помощью команды kbd_mode), что мы находимся в режиме Unicode, и если нет, задать его с помощью команды unicode_start. Для сохранения установок при следующих перезагрузках системы необходимо сделать изменения в файле /etc/sysconfig/i18n (при помощи пакета system-config-language). Внимание! Некоторые видео-карты "забывают" кодовую страницу при переключении из графического режима в текстовый. Для восстановления шрифта можно выполнить команду /sbin/setsysfont
СловариЭлектронная версия англо-русского словаря Мюллера, издание 24 (пакет dict-Mueller24-utf) и русско-английского словаря Королева (пакет dict-korolew_ruen). Требуется dictd сервер (пакет dictd). Словари работают и в UTF-8, и в KOI8-R, и в графическом и в текстовом режимах. Вызов словаря в текстовом режиме производится в сессии UTF-8 командой dict слово в сессии KOI8-R командой dictk слово Словарь также можно вызывать Приложения -> Стандартные -> СловарьНужно только в меню Правка -> Изменить настройкив строке "Сервер" указать localhost. Проверка орфографииМы добавили aspell-ru — русский словарь для программы проверки орфографии aspell в стандартном Scientific Linux. Для проверки орфографии в текстовом файле в KOI8-R нужно выполнить команду: aspell --encoding KOI8-R check имя_файла При этом файл должен содержать не менее двух строчек. Проверка орфографии в текстовом файле в UTF-8 с помощью стандартной для Scientific Linux 4.4 версии aspell работает неудовлетворительно, но можно проверить текст, например, в редакторе gedit, при проверки орфографии в этом редакторе aspell работает и в KOI8-R, и в UTF-8. Разумеется, проверка орфографии работает и в OpenOffice.org. Программы изменения кодировок текстовых файловДля перекодирования файлов можно использовать стандартную утилиту iconv, которая перекодирует из/в KOI, Windows, DOS, Unicode и многие другие кодировки (почти тысяча наименований). Печать текстовых файловПакет mpage-cyr позволяет печатать текстовые файлы, содержащие русские буквы, и в кодировке KOI8-R, и в UTF-8, с помощью команды lpr. Пример использования: mpage-cyr имя_файла | lpr OpenOfficeДля редактирования русских документов в OpenOffice.org можно использовать шрифты OpenOffice.org, а также шрифты из пакетов PSCyr и freefont-ttf. Пакеты с дополнительными шрифтамиСвободные ttf-шрифты:
Дополнительные пакеты
| ||||||||