Изучая это руководство, вы наверняка увидите, что некоторые слова выделяются особым шрифтом, размером и толщиной. Это выделение имеет некоторую систему: слова написаны в одном стиле, чтобы была видна их принадлежность определенной категории. Вам встретятся слова следующих типов:
командаТак выделяются команды Linux (и других операционных систем). Этот стиль показывает, что можно напечатать слово или фразу в командной строке и нажать Ввод [Enter], чтобы выполнить команду. Иногда в команде содержатся слова, которые следовало бы написать другим стилем (такие как названия файлов). В этих случаях они все же остаются частью команды и пишутся в том же стиле. К примеру:
Воспользуйтесь командой cat testfile,
чтобы просмотреть содержимое файла с именем testfile
в текущем каталоге.
filenameТаким образом обозначены имена файлов, каталогов, путей и RPM-пакетов. Примеры:
Файл .bashrc в домашнем каталоге содержит
определения стандартной оболочки (bash shell) и псевдонимы для
вашего личного использования.
Файл /etc/fstab
содержит информацию о различных системных устройствах и файловых
системах.
Установите пакет webalizer, если хотите
использовать программу анализа log-файла сервера.
Такой стиль показывает, что программа является приложением для конечного пользователя (в отличие от системного ПО). Например:
Используйте Firefox для путешествия по сети.
Клавиша на клавиатуре обозначается в руководстве именно так. Например:
Чтобы дописалось начатое слово, наберите символ, а затем нажмите клавишу Табуляция [Tab]. На экране терминала появится список файлов в каталоге, начинающихся с той самой буквы.
Так обозначается комбинация клавиш. Пример:
Комбинация клавиш [Ctrl]-[Alt]-[Backspace] завершит графическую сессию и вернет вас в графический экран входа в систему.
Так будет обозначаться заголовок, слово или предложение, показываемое в режиме графического интерфейса. Такой текст используется для обозначения окна графического управления или элемента в таком окне (например, текст, относящийся к полю или управляющему элементу). Пример:
Отметьте пункт Требуется пароль (Require Password), если хотите, чтобы хранитель экрана запрашивал пароль перед завершением работы.
Таким стилем обозначается слово из верхнего уровня выпадающего меню. Если щелкнуть мышкой по такому пункту меню в окне графического интерфейса, появятся дополнительные пункты меню. Пример:
Под пунктом Файл (File) в терминале GNOME вы увидите опцию Окрыть вкладку (New Tab), которая позволит открыть несколько оболочек в одном окне.
Если нужно написать последовательность команд из меню GUI, она будет показана, как в следующем примере:
Выберите Приложения (Applications) → Программирование (Programming) → Улучшенный VI, чтобы запустить текстовый редактор VI
Этот стиль обозначает надписи на кнопках в окне графического интерфейса. Пример:
Нажмите на кнопку Назад (Back) для возврата к предыдущей веб-страничке.
сообщения компьютераЭтим стилем обозначается текст, выводимый компьютером в командной строке. Это могут быть ответные сообщения на введенные вами команды, сообщения об ошибках, интерактивные подсказки на ввод команд во время исполнения программ и т.д. Пример:
Используйте команду ls для отображения содержимого
каталога:
$lsDesktop about logs p.png Mail backup mail reports
Текст, выведенный компьютером в ответ на команду (в этом примере содержимое каталога), показан этим стилем.
подсказкаЭтим стилем пишутся приглашения, обозначающие, что компьютер готов к вводу команд. Примеры:
$
#
[test@felix test]$
felix login:
пользовательский ввод
Этим стилем обозначается текст, который надо ввести пользователю либо
в командной строке, либо в текстовом поле в окне графического интерфейса.
В следующем примере слово text обозначено этим
стилем:
Чтобы загрузить систему в текстовый режим программы установки,
наберите команду text в приглашении
boot:.
подлежащий заменеЭтим стилем обозначается текст, подлежащий замене на данные,
вводимые пользователем. В следующем примере этим стилем обозначен
<номер-версии>:
Исходные коды ядра хранятся в каталоге /usr/src/,
где <номер-версии>/<номер-версии> —
версия и тип установленного в системе ядра.
Вдобавок мы кое-что сделали, чтобы привлечь особое внимание к некоторым фрагментам текста. В зависимости от важности информации для вашей системы она будет отмечена как замечание, подсказка, важно, предостережение или внимание. Например:
![]() | Замечание |
|---|---|
Помните, что Linux чувствителен к регистру. Другими словами РОзА — это не рОзА. |
![]() | Подсказка |
|---|---|
В каталоге |
![]() | Важно |
|---|---|
Если вы измените конфигурационный файл DHCP, изменения вступят в силу только после перезагрузки демона DHCP. |
![]() | Предостережение |
|---|---|
Используйте учетную запись пользователя root только для выполнения задач администрирования. |
![]() | Внимание |
|---|---|
При удалении разделов будьте аккуратны. Ошибочный выбор разделов для удаления может привести к потере данных или краху системы. |